Matthäus-Evangelium, Kapitel 04
Verfasser, Quellen, Entstehung, Schwerpunkte, Urtext-Verbleib Neuoffenbarungen Jesu zur Evangelien-Entstehung und -Auslegung durch Jakob Lorber
Bibeltexte nach Lutherbibel
Markierungsbedeutungen (Symbol-Legende)
* = Verweise auf Stellen, die das Umfeld und die Situation der Versentstehung am besten klarstellen
⇒ = Link zum Kontext, wann und wie der betreffende Bibelvers zustande kam, wie der Urtext lautete und Jesus ihn gegebenenenfalls selbst den Jüngern auslegte. Texte aus den Neuoffenbarungen Jesu
Fett-kursiv = Fundstellen verweisen auf spez. Auslegungen Jesu zum betreffenden Bibeltext
Inhaltsübersicht:
Matthäus.04,01-11] Versuchung Jesu (Markus.01,12-13; Lukas.04,01-13; ⇒ jl.ev09.134,05-23*; jl.ev11.247,02-251,03; jl.ev11.253,05-06; jl.ev11.301-304; jl.bmar.200,06-07; jl.him3.030,48; jl.him3.338; gm.pred.013; Vaterbriefe.043; Vaterbriefe.297)
Matthäus.04,01] Da wurde Jesus vom Geist in die Wüste geführt, damit er von dem Teufel a versucht würde. (a = Markus.01,12; = Lukas.04,01; = Lukas.04,02; Hebräer.04,15; ⇒ jl.ev09.134,11a*; gm.pred.013)
Matthäus.04,02] und da er a vierzig Tage und vierzig Nächte gefastet hatte, hungerte ihn. (a = Lukas.04,02; = Markus.01,13; 2. Mose.34,28; 1. Könige.19,08; ⇒ jl.ev09.134,11a*; jl.ev11.247,02-248,01; jl.ev11.249,01-02a; jl.ev11.250,04; gm.pred.013)
Matthäus.04,03] und der a Versucher trat zu ihm und sprach: »Bist du Gottes Sohn, so sprich, daß diese Steine Brot werden« . (a 1. Mose.03,01-07; = Lukas.04,03; jl.ev09.134,11b*; Matthäus.04,03-10; Lukas.04,03-13: jl.ev11.249,02b-251,03; gm.pred.013)
Matthäus.04,04] Und er antwortete und sprach: »Es steht geschrieben: a 'Der Mensch lebt nicht vom Brot allein, sondern von einem jeden Wort, das aus dem Mund Gottes geht.' (a 5. Mose.08,03; = Lukas.04,04; jl.ev07.196,15; ⇒ jl.ev09.134,12*; jl.ev11.253,06; jl.ev08.093,04; jl.hag2.245; jl.hag1.345; jl.gso1.045; gm.pred.013)
Matthäus.04,05] a Da führte ihn der Teufel mit sich in die heilige Stadt und stellte ihn auf die Zinne des Tempels (a = Lukas.04,09; ⇒ jl.ev09.134,13-14*; gm.pred.013)
Matthäus.04,06] a und sprach zu ihm: »Bist du Gottes Sohn, so springe hinab; denn es steht geschrieben: b 'Er wird seinen Engeln wegen dir Befehl geben und sie werden dich auf den Händen tragen, c damit du deinen Fuß nicht an einen Stein stößt.'« (a ⇒ jl.ev09.134,15*; a = Lukas.04,10; b Psalter.091,11; c Psalter.091,12; = Lukas.04,11; gm.pred.013)
Matthäus.04,07] Da sprach Jesus zu ihm: »Wiederum steht auch geschrieben: a 'Du sollst Gott, deinen Herrn, nicht versuchen'« . (a 5. Mose.06,16; = Lukas.04,12; ⇒ jl.ev09.134,16-17*; jl.ev11.253,06; gm.pred.013)
Matthäus.04,08] Darauf führte ihn der Teufel mit sich a auf einen sehr hohen Berg und zeigte ihm alle Reiche der Welt und ihre Herrlichkeit (a = Lukas.04,05; ⇒ jl.ev09.134,18-20*; jl.ev11.253,06; jl.grgl.001; gm.pred.013)
Matthäus.04,09] a und sprach zu ihm: »wenn du niederfällst und mich anbetest, will ich dir dieses alles geben.« (a Matthäus.16,26; = Lukas.04,06; = Lukas.04,07; ⇒ jl.ev09.134,21*; gm.pred.013)
Matthäus.04,10] a Da sprach Jesus zu ihm: »Weiche von mir, Satan! denn es steht geschrieben: b 'Du sollst anbeten Gott, deinen Herrn, und ihm allein dienen.'« (a = Lukas.04,08; b 5. Mose.06,13; ⇒ jl.ev09.134,22*; jl.ev11.253,06; gm.pred.013)
Matthäus.04,11] a Da verließ ihn der Teufel. Und siehe, da b traten die Engel zu ihm und dienten ihm. (a = Lukas.04,13; b = Markus.01,13; Johannes.01,51; Hebräer.01,06; Hebräer.01,14; ⇒ jl.ev09.134,23*; gm.pred.013)
Matthäus.04,12-17] Beginn des Wirkens Jesu in Galiläa (Markus.01,14-15; Lukas.04,14-15; Johannes.02,12*; ⇒ jl.ev01.012,01-05)
Matthäus.04,12] Als nun Jesus hörte, daß a Johannes überantwortet worden war, zog er nach Galiläa. (a = Markus.01,14; = Lukas.04,14; Matthäus.14,03;
Anm.: dieser Vers ist zeitlich später einzuordnen! Folgende Verse sind zeitlich synchron mit Johannes.02,12*)
Matthäus.04,13] Und verließ die Stadt Nazareth, kam und wohnte in a Kapernaum, das am Meer liegt an den Grenzen Zebulons und Nephtalims; (a = Johannes.02,12*; ⇒ jl.ev01.012,01*)
Matthäus.04,14] a damit erfüllt würde, was gesagt ist durch den Propheten Jesajas, der da spricht: (a Johannes.02,12; ⇒ jl.ev01.012,02*)
Matthäus.04,15] 'Das Land Zebulon und das Land Nephtalim am Wege des Meeres, jenseits des Jordans und das heidnische Galiläa, (a Jesaja.08,23; Jesaja.09,01; Johannes.02,12; ⇒ jl.ev01.012,02*)
Matthäus.04,16] das Volk, das in Finsternis saß, hat ein großes Licht gesehen; und denen, die saßen am Ort und Schatten des Todes, ist a ein Licht aufgegangen.' (a Johannes.08,12; ⇒ jl.ev01.012,02*)
Matthäus.04,17] Ab dieser Zeit a fing Jesus an zu predigen und zu sagen: b Tut Buße, denn das Himmelreich ist nahe herbeigekommen! (a = Lukas.04,15; = Markus.01,14; b = Markus.01,15; Matthäus.03,02; ⇒ jl.ev01.012,04; jl.ev01.015,06)
Matthäus.04,18-22] Berufung der ersten Jünger Andreas, Simon-Petrus, Jakobus und Johannes (Zebedäus-Söhne) (Markus.01,19-20; jl.ev01.007-008; jl.ev01.012,03b; gm.pred.030)
Anm. d. Hrsg.: Chronol. Einordnung der Verse Mt.04,18-22] Die Schilderung bei Johannes.01,35-42* ist lt. Lorber richtig, nicht Mt.04,18-22; zeitlich erfolgte die Jüngeraufnahme vor dem Besuch in Kapernaum, also früher als bei Matth. angegeben! jl.ev01.008,07-13*)
Matthäus.04,18] Als nun Jesus am Galiläischen Meer entlangging, sah er a zwei Brüder, Simon, der Petrus genannt wird, und Andreas, seinen Bruder; die warfen ihre Netze ins Meer; denn sie waren Fischer. (a = Markus.01,16; = Johannes.01,40-41*; ⇒ jl.ev01.008,07-13*)
Anm. d. Hrsg.: Johannes.01,40-41 ist lt. Lorbers Diktaten richtig, nicht Mt.04,18-22; zeitlich erfolgte die Jüngeraufnahme vor dem Besuch in Kapernaum, also früher als bei Matth. angegeben!
Matthäus.04,19] Und er sprach zu ihnen: a »Folgt mir nach; b ich will euch zu Menschenfischern machen!« (a = Markus.01,17; ⇒ jl.ev01.008,12*; b Matthäus.28,19; Matthäus.28,20; bei Lorber nur in anderem Zusammenhang: ⇒ jl.ev02.043,18; jl.ev09.114,05; jl.rbl1.110,01)
Matthäus.04,20] a Bald verließen sie ihre Netze und folgten ihm nach. (a = Markus.01,18; = Johannes.01,42*; Matthäus.19,27; ⇒ jl.ev01.008,13*)
Matthäus.04,21-22] Berufung des Jakobus und Johannes
Matthäus.04,21] Und als er von dort weiterging, sah er zwei andere Brüder, Jakobus, den Sohn des Zebedäus, und Johannes, seinen Bruder, im Schiff mit ihrem Vater Zebedäus, wie sie ihre Netze flickten; und er rief sie. (a = Markus.01,19; ⇒ jl.ev01.012,03b*; jl.ev01.010,05)
Matthäus.04,22] Sogleich verließen sie das Schiff und ihren Vater und folgten ihm nach. (= Markus.01,20; ⇒ jl.ev01.012,03b*)
Anm. d. Hrsg.: Hier wäre lt. Lorber chronologisch einzufügen Jesu a erste Reise nach Jerusalem, die erste Tempelreinigung und das nächtliche Gespräch mit Nikodemus, wie es Johannes schildert (a Johannes.02,13-Joh.03,21; ⇒ jl.ev01.012,05- jl.ev01.022,12)Die Verse Matthäus.04,23-25 sind also vom Evangelisten Matthäus zeitlich nicht richtig zugeordnet. Diese Verse dürften wohl eine redaktionelle Überleitung des Evangelisten darstellen und eine Art globale Zusammenfassung des Wirkens Jesu sein.
Matthäus.04,23-25] Lehr- und Heiltätigkeit Jesu (Markus.01,39; Markus.03,07-12; Lukas.04,44; Lukas.06,17-19)
Matthäus.04,23] Und Jesus ging umher in ganz Galiläa, lehrte in ihren Schulen und a predigte das Evangelium von dem Reich und heilte allerlei Seuchen und Krankheiten im VoLk. (a Johannes.03,22; Markus.01,39; Lukas.04,44; ⇒ jl.ev01.023,01-04*)
Matthäus.04,24] Und sein Ruf drang nach ganz Syrien. Und sie a brachten zu ihm allerlei Kranke, mit mancherlei Seuchen und Qualen behaftet, die Besessenen, die Mondsüchtigen und Gichtbrüchigen; und er machte sie alle gesund. (a Markus.03,10; Markus.06,55; = Lukas.06,18; ⇒ jl.ev01.023,01-04*)
Matthäus.04,25] Und es folgte ihm nach viel Volks aus Galiläa, aus den zehn Städten, aus Jerusalem, aus Judäa und von jenseits des Jordans. (Markus.03,07; Markus.03,08; ⇒ jl.ev01.023,01-04*)
Anm. d. Hrsg.: Zeitlich schließt sich nun lt. Lorber das von Johannes geschilderte a Zusammentreffen Jesu mit den Jüngern des Johannes d.T., b die Gespräche Jesu am Jakobsbrunnen in Sichar und der dreitägige Aufenthalt in Sichar und die am Fuß des Berges Garizim erfolgte d Bergpredigt an. (a Johannes.03,23-36; ⇒ jl.ev01.023,05-024,18; b Johannes.04,01-42; jl.ev01.025,01-039,16)Die Bergpredigt ist lt. Lorber chronologisch einzufügen zwischen Johannes.04,39-04,40, da sie am Fuße des Garizim anläßlich von Jesu Aufenthalt in Sichar stattfand.
Home  | Neuoffenbarungen zur Bibel Matthäus-Evangelium